völliger unsinn, man entsendet truppen ins at, was die quest verlangt ist " vernichtet truppen" und so sollte es auch genannt werden.
Druckbare Version
Dann aber bitte konsistent sein und bei Rohstoffbezahlung auch "vernichten" schreiben. Und bei Zeitangaben "Zeitverschwendung" und bei Abenteuern "Angriffskrieg" oder "Abschreib-Übung".
Und ja, das völlig normale Deutsche erlaubt wie jede andere Sprache die Anwendung eine Begriffs auf mehr als einen Sachverhalt ebenso wie die Anwendung mehrere Begriffe auf denselben Sachverhalt.
Die Nomenklatur ist mAn klar genug, spätestens nach der ersten solchen Quest. Die auch früh genug kommt.
Könnte man von mir aus aber auch ändern, ich hänge nicht dran.
Etwas quere Logik ... :D "vernichten" hieße, das diese Einheiten tatsächlich zerstört werden, so wie z.B. in den Kämpfen. Aber tatsächlich werden sie nur weggeschickt, so dass sie nun woanders sind und eben nicht mehr auf Deiner Insel bzw. in Deiner Verfügungsgewalt sind. Im Ergebis ist es natürlich das selbe: Du hast entsprechend viele Einheiten weniger. Aber von der Geschichte her, die dahinter steckt, bzw. vom Vorgang her, der da vom Spielinhalt passiert, werden Truppen nicht "vernichtet".
Wer das nicht versteht, dem kann man es nicht erklären. :D